📘 چنین گفت زرتشت
✍🏻 نویسنده: فریدریش ویلهلم نیچه | مترجم: داریوش آشوری
📚 ناشر: آگاه | 📄 تعداد صفحات: 384 ص
معرفی کتاب
«چنین گفت زرتشت» اثری فلسفی-شاعرانه از نیچه است که از زبان زرتشت، پیامبری با شمایل شرقی، مهمترین آموزههای او مانند اَبَرانسان، مرگِ خدا و بازگشت جاودانه را بازگو میکند. نیچه با زبانی شورانگیز میکوشد تا انسان را از قید اخلاق سنتی رها سازد و سبکپایی در ارادهٔ خودجوش را جایگزین کند. هماکنون این اثر با ترجمهٔ ادبی و دقیق داریوش آشوری، نقشی ویژه در فلسفهٔ معاصر ایران دارد .
🔹 ویژگیهای کتاب
✅ فلسفهای شورانگیز و تأملبرانگیز در قالب نثر شاعرانه
✅ معرفی مفاهیم کلیدی نیچه: ابرانسان، مرگ خدا، و بازگشت جاودانه
✅ ترجمهای فاخر و وفادار به نثر شعاری اثر توسط آشوری
✅ اثرگذاری گسترده در فلسفهٔ غرب و فرهنگ مشرقزمین
📌 مناسب برای
✅ علاقهمندان به فلسفه و ادبیات عمیق
✅ خوانندگان کتابهای اگزیستانسیالیستی و اندیشهورز
✅ دانشجویان و پژوهشگران فلسفه و عرفان
✅ جویندگان معنای زندگی و مسیر تعالی فردی
📌 این کتاب در کدام لیستهای پیشنهادی قرار میگیرد؟
📚 فهرست برترین آثار فلسفی گودریدز
📚 فهرست کتابهای اگزیستانسیالیستی کلاسیک
📚 آثار نمادین فلسفهٔ غرب
✨ متن از “چنین گفت زرتشت”:
«از همهی نوشتهها، تنها آن را دوست دارم که با خون خود نوشته باشند. با خون بنویس، و تو خواهی آموخت که خون، روح است.»
❓ سوال و جواب
❓ کتاب «چنین گفت زرتشت» چند صفحه است؟
📖 این کتاب حدود 384 صفحه دارد.
❓ چرا این کتاب پیشنهاد میشود؟ چرا باید این کتاب را بخوانیم؟
✅ پاسخ: زیرا اگر به شناخت عمیقتری از نیچه، فلسفهٔ هستی، نقد اخلاق سنتی و الهام به زندگی خودمختار نیاز دارید، این اثر دریچهای شاعرانه و درعینحال فلسفی به این مفاهیم میگشاید—با نثری ناب و تأثیرگذار.
❓ این کتاب مناسب چه کسانی است؟
✅ پاسخ: مناسب تمام جویندگان معانی وجود، دانشجویان فلسفه، و کسانی که به زبان فرهنگساز فلسفی اهمیت میدهند.
💡 دربارهی نویسنده
فریدریش نیچه (۱۵ اکتبر ۱۸۴۴ – ۲۵ اوت ۱۹۰۰) فیلسوف، شاعر، منتقد ادبی و آهنگساز آلمانی بود. آثارش انقلابی در فلسفهٔ غرب ایجاد کرد، بهویژه با concepts like “ابرانسان”، “مرگ خدا” و “بازگشت جاودانه”. نیچه با زبانی شاعرانه و شورانگیز، پیوندی تنگاتنگ میان احساس و تفکر برقرار کرد و تا امروز تأثیرگذار باقی مانده است.
💡 درباره مترجم
داریوش آشوری، زبانشناس و پژوهشگر ادبی برجسته، ترجمهٔ این اثر را مستقیماً از زبان آلمانی انجام داده است. او توانسته است نثر فلسفی و شاعرانهٔ نیچه را در فارسی به زیبایی منتقل کرده و چندین بار آن را ویرایش و بازنشر کند.
📦 وضعیت کتاب:
🆕 نسخه نو: موجود ✔️
📕 نسخه دست دوم (در حد نو): ناموجود ❌
🎁 امکان بستهبندی کادوپیچ برای هدیه دادن موجود است.
🛒 هماکنون میتوانید این کتاب را از «بساط کتاب» تهیه کنید—اگر مشتاق فلسفهای حماسی و زندگیمحور هستید، این اثر میتواند هدایتی متفاوت برای شما یا عزیزانتان باشد! 😊📚
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.