📘 شبهای روشن
✍🏻 نام نویسنده: فئودور داستایفسکی | 📝 ترجمه: سروش حبیبی
📚 انتشارات: نشر ماهی | 📄 تعداد صفحه: 112
🎭 موضوع و ژانر کتاب
رمان کوتاه، عاشقانه/روانشناختی، رمانتیسیسم ـ رئالیسم روسی، ادبیات کلاسیک قرن نوزدهم
معرفی کتاب
«شبهای روشن» یکی از رمانکهای محبوب و ماندگار فئودور داستایفسکی است؛ داستانی لطیف، صمیمی و در عین حال تلخ از تنهایی، خیالپردازی و عشقی یکطرفه. راوی جوانِ بینام، در شبهای سپید سنپترزبورگ با دخترکی به نام «ناستنکا» آشنا میشود و در چهار شب و یک صبح، همه چیزِ درونش را ـ از رنج و بیکسی تا امید و آرزو ـ پیش چشم ما میگذارد. داستایفسکی با زبانی ساده و سرشار از عاطفه، نبرد درونی انسانِ تنها را ترسیم میکند؛ انسانی که میان رؤیا و واقعیت، میان خواستن و نتوانستن، و میان عشق و رهاشدگی سرگردان است. ترجمهی روان و گوشنواز سروش حبیبی این متن را برای خوانندهی فارسیزبان به تجربهای یکنفس و دلنشین بدل کرده است. اگر به دنبال رمانی کوتاه، عاشقانه و عمیق هستید که در عین سادگی، بر لایههای روان انسان نور بیندازد، «شبهای روشن» انتخابی امن و بهیادماندنی است.
🔹ویژگیهای کتاب
✅ داستانی موجز، احساسی و پرکشش که در چهار شب روایت میشود و تا پایان با شما میماند.
✅ ترکیب کمنظیر رمانتیسیسم و رئالیسم؛ هم خیال و آرزو دارد، هم حقیقت تلخ و تیزِ زندگی.
✅ شخصیتپردازی درونی و روانکاوانه؛ راوی «خیالباف» داستایفسکی نمونهی آغازین بسیاری از قهرمانان درماندهی اوست.
✅ ترجمهی دقیق، وفادار و خواندنی سروش حبیبی که متن را هم ادبی و هم روان عرضه کرده است.
📌 مناسب برای
✅ علاقهمندان به رمانهای عاشقانه و کوتاه
✅ خوانندگان ادبیات روس و آثار کلاسیک قرن نوزدهم
✅ مخاطبانی که میخواهند با داستایفسکی از اثری سبکتر و احساسیتر آغاز کنند
📌 این کتاب در کدام لیستهای پیشنهادی قرار میگیرد؟
📚 رمانهای کوتاه و خواندنی برای یک یا دو نشست
📚 عاشقانههای تلخ و انسانی
📚 بهترین دروازهها برای ورود به دنیای داستایفسکی
✨ متن از پشت جلد “کتاب”:
«ناستنکا…. آیا در دل تو تلخی ملامت و افسون افسوس میدمم و آن را از ندامتهای پنهانی آزرده میخواهم آرزو میکنم که لحظات شادکامیت را با اندوه بر آشوبم و آیا لطافت گلهای مهری که و جهت گیسوان سیاهت را با آن آراستی که با او به زیر تاج ازدواج بپیوندی پژمرده میخواهم.؟…
نه ، هرگز ، هرگز و صد بار هرگز. آرزو میکنم که آسمان سعادتت همیشه نورانی باشد و لبخند شیرینت همیشه روشن و مصفا باشد. تو را برای آن دقیقهای شادی و سعادتی که به دلی تنها و قدرشناس بخشیدی دعا میکنم.»
❓ سوال و جواب
❓ کتاب «شبهای روشن» چند صفحه است؟
📖 این کتاب 112 صفحه دارد.
❓ چرا این کتاب پیشنهاد میشود؟ چرا باید این کتاب را بخوانیم؟
✅ چون در کوتاهترین حجم، یکی از نابترین تجربههای تنهایی، خیالزدگی و عشق یکطرفه را با بیانی لطیف و روان روایت میکند؛ چون امضای روانکاوانهی داستایفسکی را در سادهترین فرم ممکن به شما نشان میدهد؛ و چون ترجمهی سروش حبیبی خواندنش را بیدردسر، لذتبخش و دقیق کرده است.
❓ این کتاب مناسب چه کسانی است؟
✅ برای هر کسی که میخواهد در کمتر از یک عصر تا نیمهشب، یک عاشقانهی تلخ اما انسانی را تجربه کند؛ برای کسانی که دوست دارند با اثری سبکتر از داستایفسکی شروع کنند؛ و برای خوانندگانی که به شخصیتهای درونگرا، خیالپرداز و تنها علاقه دارند.
💡 دربارهی نویسنده
فئودور میخایلوویچ داستایفسکی (۱۸۲۱–۱۸۸۱) یکی از بزرگترین نویسندگان تاریخ ادبیات جهان است؛ نویسندهای که ژرفترین لایههای روان انسان، احساس گناه، ایمان، آزادی، شر، عشق و رنج را در آثاری چون «جنایت و مکافات»، «ابله»، «برادران کارامازوف» و «یادداشتهای زیرزمینی» به تصویر کشیده است. «شبهای روشن» از آثار آغازین اوست؛ «رمانی احساساتی از خاطرات یک خیالاتی» که چهرهای سادهتر و عاطفیتر از نابغهی روس را به ما نشان میدهد.
💡 درباره مترجم
سروش حبیبی از برجستهترین مترجمان ادبیات روسی به فارسی است؛ مترجمی که به دقت، یکدستی زبانی و وفاداری به متن اصلی شهره است. ترجمهی او از «شبهای روشن» متنی سراسر روان، دقیق و گوشنواز آفریده که خواندن داستایفسکی را برای مخاطب فارسیزبان، دلنشین و دلپذیر کرده است.
📦 وضعیت کتاب
🆕 نسخه نو: موجود ✔️
📕 نسخه دست دوم (در حد نو): ناموجود ❌
🎁 امکان بستهبندی کادوپیچ برای هدیه دادن موجود است.
🛒 هماکنون میتوانید «شبهای روشن» را از «بساط کتاب» تهیه کنید؛ با یک نشست کوتاه، اما ماندگار، در روشنترین شبهای ادبیات جهان! 😊📚
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.